‘Oh, you poor worm!’ Swami thought. ‘You don’t know what my father has done to you.’ He was more puzzled than ever about Samuel’s character.
‘All right, go to your seat. Have you still a headache?’
I think the dialogue in this short story is interesting because the way it is written is clearly not how fluently English-speaking people would speak. It seems like the dialogue was in Hindi and translated into English but not adjusted grammatically to be formatted the way an English-speaking person would speak. It may seem a bit awkward to anyone who does not know any Indian languages.
“Swami help up the envelope and said, ‘I will give this to the headmaster as soon as he is back…’ Father snatched it from his hand, tore it up and thrust it into the wastepaper basket under his table. He muttered, ‘Don’t come to me for help even if Samuel throttles you. You deserve your Samuel.’” (72)
Narayan, R.K. “Father’s Help.” Malgudi Days. New York: Penguin Classics, 2006. Print.
The most interesting part about this passage is understanding what Swami truly deserves. When Swami speaks the truth towards Samuel, he receives no punishment. However, when Swami intentionally disobeys Samuel for the sake of getting rid of him, Swami receives strong a beating for it. In addition, his father probably knew that Swami was not stating the whole truth. Father might have suspected that because Swami arrived home with the letter, he was disobeying him. Given that, the only reason why Swami would even think of disobeying his father is if Samuel was not as bad as he was told, which the case was. As a result, Father gets rid of the letter to prevent Samuel from being punished without reason. So, in the end, no matter how Samuel is, Father perceives him as the best teacher for Swami.