“The cooling palma christi leaves that Janie had bound about her grandma’s head with a white rag had wilted down and become part and parcel of the woman. Her eyes didn’t bore and pierce. They diffused and melted Janie, the room and the world into one comprehension.
“Janie, youse uh ‘oman, now, so – ”
Hurston, Zora Neale. Their Eyes Were Watching God New York: HarperCollins Publishers. 2000. Print. pp. 18
I noticed that Hurston’s style of narrative is split. There is one third-person voice that is highly intellectual with descriptive imagery and metaphors. The other voice is one that is in African American Vernacular English as shown in the dialogue above. I think that this particular style of narrative is important as it actually shows the division of the language on paper. Hurston may want us to realize how important language and how two different styles of narrative can be put together to tell a story.