“Bakha looked up ad tried to assume a grateful expression, He didn’t have to try very hard, for in a second he seemed to have dwarfed himself to the littlest little being on earth, and followed the Havildar noiselessly, His face was hot with the tea, his teeth shone even in their slavish smile, his whole body and mind were tense with admiration and gratitude to his benefactor. ‘What has happened to change my kismet(fate) all of a sudden?’ he asked himself.”
Anand, Mulk Raj. Untouchable. New York: Penguin Group, 2014. Print. 109.
Anand has a way with language. He uses alliteration and foreign language to capture into details the things he wants to portray. The mixture of the foreign language keeps the readers aware of the literary background and the culture behind the texts. Also he uses alliteration such as “littlest little”, “slavish smile”, “tea, his teeth” to emphasize the depth of the images he wants to portray.